翻訳につなげたかったら、NHKラジオ・TVは単なる入口。

ヨシダヒロコです。

明日から4月ですし、NHK語学講座の検索が以前から良く来るんですが、一時はスペイン語とイタリア語で日に4本も聞いていたわたしはもう全く聴いていません。テレビは去年くらいまで、最後はテキストなしで眺めていました。

特に地方にいて学習する教室もない人のとっかかりとしては、大変いいと思います。でも今はスカイプレッスンなども発達していますので、趣味ではなく翻訳などやりたい方は、スペイン語・イタリア語3級を目指す辺りでやり方を考えられた方が良いと思います。独学はやはり難しいです。スカイプレッスンを半年以上受けて、明らかに力が伸びました。TVやラジオを受動的に視聴していたのでは得られないことでした。

仕事で使う英語ですが、一応会話もと思い、2年ほど前から月1くらいでフリートーキング1時間(対面)をしています。こないだはSTAP細胞の話などでした。原理的な難しいことではなく、一般的な科学の話です。2ヵ月空いたので、さすがに単語を調べました。どのレッスンにも言えることですが、いい頭の体操になっており楽しいです。

ここに来られる方が段々西検・伊検3級やDELEB1志望者が増えてきたようなので、書いてみました。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s