スペイン語検定4級合格しました。

こんにちは。富山で化学を中心とする技術翻訳をしていますヨシダヒロコです。医薬との2本立てが夢なのですが、なんだか寄り道ばかりです。NHKラジオと テレビで、細々とスペイン語とイタリア語を勉強しています。伊検4級・西検5級を受け合格しました。西検4級を受験して今日受かりました。来年3月に伊検3級、6月に西検3級、時期未定ですがDELE B2受験予定です。

スペイン語検定4級は文法がひととおり終わったレベルです。
接続法がボロボロだったはずなので、落ちたと思ってました。今日封筒が来ていて、開けたらなんと合格証書が!

IMAG1048

左にあるのは、同封されてきた実務翻訳士の講座です。高額な上(2日で50000円台)病院での医学ボランティアでは、というレベルだったので行くことはないでしょう。

IMAG1049

来年の願書と「エル・グレコ展」東京展の割引券。わたしは障害者だからただなんですよね(^_^;)。来週大阪展に行くし。

IMAG1050

一緒に届いたスペイン書房さんからの参考書。気がついたんですが、大阪のADELANTEさんもセール中です。わたしは親類の子のためにバルサグッズを買います。

書くのを忘れていたけれど、医薬トライアル通りました。

こんにちは。富山で化学を中心とする技術翻訳をしていますヨシダヒロコです。医薬との2本立てが夢なのですが、なんだか寄り道ばかりです。

上で化学が、と書いているけれど、なんだかビジネスだとか災害救助だとか工業だとか何でも屋さんになっている最近です。その合間に医療機器などが入ると。ちゃんとしたトライアルなしで回ってきた仕事があるので、職歴があって書類は通るんですけど試験には通らないという状態が続いていました。

何だかバタバタして書き忘れてましたが、スペイン語やイタリア語の勉強は今はNHKのみで、試験が近づくまではのんびりやろうと思います。と言うか時間がないー。

こないだからメディカルのトライアルを狙い撃ちしているのですが、日本の会社にやっと受かりました。もちろん会社によるんですが、日本の会社の方が安心感があります(今の英国の会社も、ポンドが上がってくれればわたしのレートも上がるんですが)。しかし問題があって、その会社は米国のあまり評判のよくない会社に合併されてしまっているのです。

トライアルがどの程度の成績で通ったのかも気になります。びりっけつの方だといつまでも仕事、来ませんからね。今はこないだ書いた災害救助の仕事等々で忙しくしており、トライアル後3社受けたいのですが休んでいる状態です。

そして、果たしてさらに「通信講座」ってものを受けた方がいいのか悩むようになりました。だって、その9万があればどんなことができるだろう……。わたしもう受講歴はありますしね(2002年頃のマスターコースです)。