BBC NEWS | Middle East | ‘Hundreds’ killed in Iraq battles
Hundreds’ killed in Iraq battles
Officials in Iraq say at least 200 militants were killed on Sunday during clashes with US-backed Iraqi troops ahead of a major Shia Muslim festival.
イラク当局によると、シーア・ムスリム祭りの前方において、200人の戦闘員がアメリカ兵とイラク人の交戦で死亡したという。
The BBC’s Mike Wooldridge in Baghdad says there is no independent confirmation of the scale of casualties and there is still uncertainty about the group.
在バグダッドのBBCのマイク・ウールリッジによると、この規模の負傷者が出たという確認情報が取れておらず、グループの確認も取れていないとのことである。
この兵は装備もばっちりで対空ミサイルまで持っていたと言います(武器はどこから来たんでしょう)。
Earlier, security sources said the insurgents involved in the fighting had included both Shia and Sunni Muslims, as well Afghans,
シーア派・スンニ派ともに、すでにアフガンと同様反乱軍が合流したという情報もあった。
気が滅入る攻撃の例が5件。
* A bomb exploded near a bus carrying Shia shrine goers in northern Baghdad, killing four people
* Mortar rounds hit a Shia neighbourhood in the mainly Sunni town of Jurf al-Sakhar south of Baghdad, killing 10 people, including three children and four women
* Three mortars killed 11 people and injured 28 more in Baghdad’s mixed Zafaraniya neighbourhood
* A car bomb killed one person and wounded three in Sadr City district of Baghdad
* Roadside bombs and clashes killed eight people in Diyala province, north-east of the capital
思うんですが、アメリカは手を引いて、せめてイスラム教国に間に入ってもらったほうがいいのではないかなあ。サウジアラビアとか親米ですから反感もたれそうですが、これ増兵が余計まずいことになってますって。